During the Jensen/Misha panel, a fan spoke up about Jensen's language while talking about the trenchcoat scene in 7x17.
Fan on the mike asks Misha and Jensen about 'the beautiful, most special moment between Dean and Castiel.'
Jensen:"For censorship purposes, I believe that Misha said something along the lines of 'this is the most unmanly scene this show has ever filmed.' "
Fan yells:"He (Misha) said gay. Gay is not unmanly."
Jensen:"Oh he said gay. I was trying to be a little P.C. (politically correct)."
Same fan yelling:"Gay DOES NOT mean unmanly."
I think a fan who was closer repeated what the other fan said to Jensen. Cannot hear on the video.
Jensen:"No. No. I'm just, this is... ah (fully comprehending what was said). Well, in this case, it did."
On a personal note - I hear toss away comments like these all the time. I like Jensen. I get what he meant. I get that Jensen wasn't meaning to be offensive. But the words 'gay' and 'unmanly' are not interchangeable descriptions.
I think andromakhe said it best. Unmanly was the right word to use. Gay was being used as a negative adjective to demean the scene, as if being "gay" is a bad thing. "Unmanly" is a lot less offensive and insulting because it doesn't single out a specific group of people based on how they live their lives. Saying "gay" as if it's a bad thing, does.
Now, I love Misha and I don't at all think he meant it in a negative way or was saying "gay" is a bad thing, but if anyone was using the incorrect wording, it was him, not Jensen.
The fact is, neither actor felt the scene worked for their characters. And I think of all the people involved in the show, the two actors who live in these characters skins each and every episode, know them best of all.